河狸的米饭 作品

第五百二十章 真·替身文学

虽然没有被选上让新垣结衣很失望,但这并不妨碍她继续为周易以及那个齐藤什么什么的鼓掌——

 

虽然那个男粉唱的很一般。

 

尤其是在有周易衬托的情况下,那就更一般了,哪怕他已经堪称放海。

 

“这个年轻人长相可以,现在挺多女生挺吃这一套。既然还在兼职做模特,等播出后注意一下舆论反响,顺便派人接触一下他。”后台摄制组中,因为常年合作的缘故,与研音事务所交好的总导演嘱咐了手下人一句。

 

周易的玄学他可是早有耳闻了,更别提那句祝福语还是周易到日本以来第一次写出来送给这么一位素人的。

 

如果到时候真有事务所愿意签、且这个人以后还大火了,那他不止能占個伯乐的地位,还能继续给自己涨涨资历。

 

资历这玩意,在日本娱乐圈可谓是重中之重,可以躺在功劳簿上当饭吃的。

 

并不知道后台交流内容的周易在送走了未来的水嶋宏后,这才借着休息又喝了几口水,大马金刀地坐在了舞台前,双腿岔开,笑道:“那接下来这首歌,你们会唱——”

 

“会!”

 

“当然!!”

 

“没问题!!!”

 

周易话还没说完,乐于与偶像互动的日本粉丝们纷纷高声回应着,这也算是华纳事先为抢票设置门槛的好处了。

 

时限一设置长,那基本上会中文歌的粉丝就多,毕竟都是周易老粉了。

 

无论什么歌都能接,周易唱啥都行。

 

“ok,那《最初的梦想》,这首歌我想最近各位应该不陌生了吧。”

 

乘着《骑在银龙背上》的东风,这首周易词曲编、张少涵演唱的歌曲在周易日本粉丝群体里有了不小的名气,毕竟当初批评中岛美雪改了个什么勾八玩意的人就是他们。

 

只不过,当这首歌的前奏响起时,他们却惊讶的发现周易现场摆着的提词器上居然显示的不仅仅是中文歌词,甚至还有日文罗马音、以及一些奇奇怪怪中文字词的标注?!

 

难道说?!

 

“之前在富士电视台节目上的时候,我还没有学会这首歌的日文版。但多亏了中岛女士的帮忙,她贴心的帮我标注了罗马音发音,让我能够在短短一周的时间里学会一首日语歌。”

 

言及那位与中国娱乐圈交好有十多年的日本国宝级歌姬,周易脸上的笑容很阳光:“所以,《骑在银龙的背上》,送给你们。”

 

诚意,满满的诚意!

 

当周易这句话一说出口后,这个特意准备的惊喜直接让现场所有的日本粉丝感动的热泪盈眶——

 

要知道,在此之前周易可是完全不会日语的。

 

在短短一周的时间里凭借罗马音标注来学会一首日语歌,这带给他们的惊喜与感动可谓是直接拉满!

 

“あの蒼(あお)ざめた海(うみ)の彼方(かなた)で

 

“今(いま)まさに誰(だれ)かが傷(いた)んでいる……”

 

当周易开口的那一刻,与中岛美雪相比别有一番风味的演绎让躁动的现场顿时安静了下来,不少被感动到泪光闪烁的歌迷纷纷手捂着嘴巴以避免让自己激动叫出声,破坏了这份独特且珍贵的礼物。

 

此时此刻,那些同样安静了下来的中国粉丝则是看懂了那些看起来奇奇怪怪没有任何含义的中文字写在日文罗马音上面是什么意思了……

 

那是最单纯的音译。

 

就像是“红豆泥”、“私密马赛”、“一库”一样……

 

“周易也真他妈是个天才!”

 

“有那味了,我刚开始学英文的时候有一阵也是这么音译来记忆单词读音的。”

 

“中国人自带的音译技能是吧……”

 

窸窸窣窣交流着的国人粉丝对此感到分外亲切,周易的距离顿时拉近了几分。

 

等唱到第二段副歌时,现场更是响了一个令所有人都为之欢呼的女声——

 

一袭白裙的仓木麻衣在周易的绅士礼邀请下自升降台上缓缓升起,如今在公信榜排名第一的她正是大火的时候,出现在现场毫无疑问彻底打破了粉丝们心中一直克制的尖叫欲望!